116
HEEMSCHUT
voor de ministers zijn, verwaarloozen mag men deze zaken niet. Alleen oorlogs
omstandigheden in eigen land kunnen dit rechtvaardigen. De flnanciëele bezwaren
van een eenvoudigen studiedienst en van aankoop van natuurterreinen mogen niet
meetellen op uitgaven die tientallen millioenen eischen, zooals voor de werk
verschaffing. De Heems'chutbeweging heeft ook de grootste belangen bij een
geordende bestemming van den Nederlandschen bodem, voornamelijk dan in de
secties der volkshuisvesting, natuurvoorziening, wegenaanleg en ontspanning.
Daarom: voortgaan! Na dezen somberen tijd komt er ook weer licht en dat zal
heerlijke glanzen geven over hetgeen nu werd tot stand gebracht.
F. Koster.
BOEK EN TIJDSCHRIFT
Langs Nederlands Folklore en Sagen is de naam eener uitgave van de Neder-
landsche Jeugdherbergcentrale, geschreven door LlEN DE VRIES, met verluchting
van JAN REINDERS, prijs f 0.85. Men grijpt naar dit boekje met een onbestemd
verlangen en met nieuwsgierigheid om weder eens iets te vernemen van de sagen,
de mengeling van geschiedenis en verdichtsel die bij het Nederlandsche volk behoort.
Doch dit stelt teleur. Er staat geen enkele sage in dit boekje. Bij nadere beschouwing
is dit boekje heel iets anders. Er is zooveel folklore en er zijn zooveel sagen, dat
deze uitgave daar een samenvatting van is, als een woordenboek. Men kan er in
opzoeken in welke boeken en tijdschriften men van ieder gewest iets vinden kan.
Van elke provincie is eerst in enkele bladzijden een overzicht gegeven met aan
trekkelijke en leerzame prentjes erbij, waarna een lijst volgt van boeken en van
opstellen in tijdschriften. Het is een boek voor de reizende jeugd, want voor haar
is, vooral in de steden, zooveel beschikbaar aan bibliotheken en openbare leeszalen,
dat, indien zij maar weet welk boek noodig is, dit met .eenigen speurzin wel
verkrijgbaar is. Er is in dit boekje zooveel vermeld dat het waarlijk niet alleen
voor de jeugd is. De ouderen zullen wel hier en daar hakkelen wegens de „nieuwe
spelling" waarin de tekst is gezet, ook alweer voor de jeugd, die dat alom op de
scholen leert. Tot ze in het werkelijke leven komt, waar men aan die „nieuwe
spelling" niet doet, zoodat ze dan heel wat moeite zal hebben en heel wat „fouten"
zal maken om zich weer bij de gewone en algemeen gebruikelijke spelling aan
te passen.
De schrijfster heeft met deze studie, deze samenvoeging van gegevens een goed
werk gedaan.
A. K.